Знаете, почему надписи на вывесках или официальные бланки иногда выглядят странно на башкирском языке? Часто это результат работы машинных переводчиков, которые дают ошибку почти в каждом третьем слове. В республике эту проблему решили: с 2026 года успешно функционирует АИС БашПеревод. В отличие от обычных онлайн-сервисов, здесь тексты проверяют филологи Уфимского университета науки и технологий. Это гарантирует точность и соблюдение языковых норм.
С помощью системы можно заказать перевод документов, печатей, вывесок госорганов и информации для потребителей (о товарах, режиме работы). После выполнения услуги выдается сертификат квалифицированного перевода с электронной подписью. Он подтверждает, что перевод полностью соответствует оригиналу и признан терминологической службой республики такой документ смело можно использовать в официальных целях.
Важно: для государственных и муниципальных органов услуга предоставляется бесплатно (по официальному письму), для коммерческих организаций на платной основе. Регистрация в системе доступна через портал Госуслуги, а подробности можно найти на сайте aispp.ru. Пользуйтесь качественным переводом и сохраняйте чистоту языка! ️